Главная » Культура » Башдрамтеатр представил спектакль по культовому башкирскому роману «Буренушка»

Башдрамтеатр представил спектакль по культовому башкирскому роману «Буренушка» 29.02.2024, 12:31 / Культура / 146

Фото: Руслан Юлтаев - пресс-служба Башдрамтеатра им. М. Гафури Башдрамтеатр представил спектакль по культовому башкирскому роману «Буренушка»

Премьера спектакля «Бөйрәкәй» («Буренушка») на сцене Башакадемтеатра имени Мажита Гафури была очень долгожданной. Разговоры о создании спектакля или фильма по роману-эпопее народного писателя Башкортостана Тансулпан Гариповой, ставшем классикой при жизни автора, велись последние несколько лет. Когда о своем замысле объявил один из самых самобытных современных театральных режиссеров Айрат Абушахманов, — интерес удвоился. Эта работа — трагическая фантасмагория на национальном материале — стала новым ярким высказыванием выдающегося режиссера, на котором заметен творческий рост всего коллектива.

Роман «Буренушка» — яркое явление башкирской литературы, писательница работала над ним около семи лет. Название книги связано с башкирской народной песней «Бөйрәкәй», которая придает роману особенную поэтичность и глубину. В пенталогии представлена почти вековая история башкирского народа, вечная борьба между добром и злом, создана целая галерея запоминающихся образов. Впоследствии роман увидел свет на русском языке в очень качественном переводе Марселя Гафурова. Книга вошла в программу башкирских школ.

В книге переплетено огромное количество событий и судеб, связанных автором в единый узел, который распутывается на протяжении всего повествования. В спектакле на первый план выведена одна сюжетная линия, которая доведена до высокой степени концентрации. При этом постановщики сумели сохранить атмосферу произведения. Основной темой в своем спектакле режиссер называет тему возмездия, которая проходит в его творчестве через «Затмение» по трагедии Мустая Карима и другие спектакли.

— Опираясь на события книги, мы создали самостоятельное произведение. На первый план мы вытащили историю семьи Фаузии и Сибагата, их сына Ихсанбая. Через эту семью отражается история народа, история всей страны — коллективизация, колхоз, вторая мировая война. В третьей части мы затрагиваем послевоенные годы. Я не в первый раз работаю над спектаклями, авторы которых живы. Мы не поклоняемся букве произведения, а поклоняемся его духу, — рассказал Айрат Абушахманов. — Главная мысль в этом произведении для меня — это тема возмездия за совершенный грех: они убили красноармейцев и, самое главное, их детей. Героиня пытается избежать проклятия, кармы, приложив всю свою силу и хитрость. Но все равно она не может сохранить род свой. Ее дети, которые не знают, что они родные, влюбляются друг в друга, перепутав притяжение крови с любовным чувством. Возмездие работает и наказание неминуемо…

Инсценировку по роману Айрат Абушахманов писал в тандеме с драматургом Ангизой Ишбулдиной. В процессе работы участвовала и автор Тансулпан Гарипова, с которой постановщики постоянно были на связи, советовались.

— Я чувствовала очень большую ответственность, потому что нет, наверное, башкира, который бы не читал этот роман. Я сама никогда бы не взялась, но мы работали в команде с Айратом Ахтямовичем, с Тансулпан Хизбулловной постоянно были в контакте, показывали ей, — поделилась Ангиза Ишбулдина. - Мы старались сильно не противоречить самому роману. Текста было очень много, мы писали километрами — в первой версии инсценировки было 300 страниц. Но спектакль должен быть очень ёмким, и мы искали, сокращали, в итоге оставили только самое важное и нужное.

Необычно, но зрителям впервые довелось поэтапно наблюдать за рождением спектакля. Постановка была представлена публике как сериал — в декабре премьера первой части прошла на малой родине автора в Баймаке, 28 февраля две части увидел уфимский зритель, а в конце марта ожидается еще и третья часть. Каким будет окончательный вариант спектакля из трех частей, пока остается интригой.

Народная писательница Тансулпан Гарипова на премьере была в центре всеобщего внимания. Автор призналась, что очень волнуется. По ее словам, она сначала не верила, что этот роман возможно поставить на сцене.

— Прошло три года, как мы договорились с Башдрамтеатром о постановке, все актеры прочитали роман. У нас с труппой было общение в формате пресс-конференции, я ответила на все вопросы. В ходе общения я поняла, как велика заинтересованность актеров. Коллектив был готов к этой большой работе, которая могла активизировать все их таланты, — рассказала Тансулпан Гарипова. - В течение всех этих лет интерес к произведению не угасал. Я понимаю, что делать пьесу из романа-пенталогии — невероятно сложно, режиссер должен был пропустить весь этот материал через себя и создать новое собственное произведение. В мировой практике принято менять сочинения при постановке на сцене или экранизации, поэтому я была готова к изменениям. Такое уже было, когда мы работали с Булатом Юсуповым над фильмом «Седьмое лето Сюмбель». Режиссеры умеют переплавить книгу в нечто совершенно новое. Когда раньше отдавали детей в медресе, говорили: «Бына балам, ите һиңә, һөйәге миңә» («Вот вам ребенок, мясо ваше, кости мои»), также и я доверилась режиссеру.

В графичном оформлении спектакля метафоры трагического предопределения доведены до крайней степени. Мрачные дуги и осколки судеб нависают над людьми. Эффект усиливает исключительно чёрно-серый цвет в одеждах людей. Редкие белые пятна-просветления связаны с загробной жизнью, которая становится для героев единственным способом спасения от трагической действительности.

— Я прочитал роман с большим удовольствием, увидел как шекспировскую историю. Это вневременная история, хотя в ней есть конкретные исторические события — революция, раскулачивание, война. Когда читал, отметил белые вещи: в нескольких моментах появляется молоко, которое попадает на дно ведра. Сразу представляешь эту картинку. Хотя сама история достаточно черная, в спектакле есть и проблески. Со светом декорации заиграли по-другому, — отметил Альберт Нестеров.

Важной составляющей частью спектакля стала работа художника по свету Сергея Гаевого, который был приглашен в Уфу из города Минусинска Красноярского края. Расстановка световых акцентов многократно усиливает игру декораций, а в кульминации кровавое зарево заливает до боли в глазах. Отсвет кровавых всполохов ложится и на лица героев, которые на протяжении всего спектакля прячут свои истинные лица под толстым слоем белого грима (художник по гриму Дилара Ласыгина).

Любовные сцены в спектакле очень удачно переданы средствами пластики. Хореограф Алина Мустаева сумела найти необычные решения, используя разный арсенал выразительных средств. Язык танца передает чувства героев, которые невозможно высказать словами.

— Роман сам по себе очень интересный, захватывает с первой страницы. Спектакль сложный, в нем очень много всего, как лоскутное одеяло. На мой взгляд, пластические куски помогают соединить всё в единое целое. Всегда интересно работать с Айратом Абушахмановым — он умеет ставить сверхзадачи, которые сначала кажутся невыполнимыми, а потом в процессе они воплощаются и получается что-то интересное, — отметила Алина Мустаева.

Оригинальное музыкальное оформление к спектаклю создал молодой композитор Рамис Хакимов. Это его третий спектакль, среди которых это первая драма, все работы были созданы с режиссером-постановщиком Айратом Абушахмановым. Лейтмотивное значение в спектакле приобретает известный башкирский народный баит «Сак-Сук» о разлученных братьях, которые из-за проклятья матери превратились в птиц.

— Включить в музыкальную канву песню «Сак-Сук» — это была идея Айрата Ахтямовича, - рассказал Рамис Хакимов. - Очень помогали наши музыканты при записи - Ильдар Шакиров, Люция Нугуманова, Айгуль Муслимова, Диана Кириллова. Для записи вокализа я приглашал солистку Башгосфилармонии Дину Хусаенову. И, конечно же, записывал наших актёров, иногда до трех ночи, — Гульназ и Руслана Хайсаровых, Римму Кагарманову.

Традиционно спектакли Башкирского драмтеатра запоминаются яркими актерскими работами. Исполнительница роли Барсынбики (Фаузии), заслуженная артистка РБ Римма Кагарманова с годами выросла в сильнейшую драматическую актрису. У ее героини было дописано много монологов.

— Самое трудное в этом образе — это она сама! Она настолько мощная, что я не могу раскусить её! Моментами попадаю, понимаю, потом она ускользает, но в целом ещё работать и работать мне, — призналась Римма Кагарманова. — В спектакле у каждого героя своя боль, и каждый зритель увидит своё, но мне нравится мысль про ответственность. Ответственность и за личное, и за время, и за страну. Если бы каждый человек чувствовал это, Вселенная ответила бы благодарностью.

Своими впечатлениями о работе над образами главных героев с «Башинформом» поделились также заслуженные артисты Башкортостана Фанис Рахметов и Руслан Хайсаров.

— Первый раз я читал роман еще будучи школьником, но сейчас я сделал для себя новые открытия. В книге очень много событий, персонажей, сюжетных линий. Эта роль теперь в моем творческом портфеле одна из основных. Это возрастная роль, и вначале мне было достаточно сложно, но в процессе репетиций я смог преодолеть себя, — поделился исполнитель роль Дингезхана (Сибагата) Фанис Рахметов. — Айрат Ахтямович очень точно работает с актерами — не загоняя в рамки, давая нам свободу, вытаскивая наше собственное нутро.

— Роль Ихсанбая — для меня это новая ступень, которую я ждал, — рассказал Руслан Хайсаров. — Последние несколько лет я не особо был занят в репертуаре Башдрамы, но теперь я понимаю, для чего я копил свою энергию. Мне кажется, роль Ихсанбая — это мечта для актера, где можно показать все грани. Если учитывать, что будет продолжение, а по роману оно связано с Ихсанбаем, то самое сложное у меня впереди. Я очень рад за свою супругу Гульназ, что наконец мы что-то делаем вместе — впервые, и нам было проще, чем остальным коллегам, потому что мы всё придумывали и бесконечно разбирали роли, даже дома 24/7. Мне кажется, главная мысль произведения — это тема проклятия и его последствий. За грехи родителей отвечают дети…

Запоминаются зрителю и работы второго плана, и эпизодов. Ярким получился образ Хашима в исполнении харизматичного Азата Валитова. Красочные детали для роли доктора нашел заслуженный артист России, народный артист Башкортостана Алмас Амиров. Связывают действие краткие монологи Раузы - в этой возрастной роли не сразу можно узнать молодую актрису Зилию Халилову. Новым этапом для начинающей актрисы Айым Сулеймановой стала роль Сабили. Ярко контрастирует общему трагизму происходящего острохарактерный персонаж Шангарея в исполнении молодого актера Линара Баитова. 

Спектакль «Бөйрәкәй» («Буренушка») - новая этапная работа Башакадемтеатра имени Мажита Гафури на национальном материале. После завершающих поклонов и долгой овации зала творческую группу поздравили заместители министра культуры Башкортостана. Первый заместитель министра Наталья Лапшина назвала спектакль большим культурным событием. Верится, что у постановки, окончательный вариант которой зрители ждут с нетерпением, будет счастливая репертуарная и фестивальная судьба. 

Автор: Лейла Аралбаева / Источник




Похожие публикации




Хотите быть в курсе всех событий, происходящих в Республике Башкортостан? Желаете быть в курсе произошедших происшествий, ДТП, проблем, которые волнуют местных жителей, а также новостей спорта, образования, медицины и культуры в различных районах Башкирии? Тогда вам стоит посетить сайт Bashkortostan102.ru!

На информационном ресурсе (сайте) применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации).
Подробная информация.
Полезная информация О сайте
Об авторских правах